7. As to what in general concerns the Divine worship of the inhabitants of other earths, those of them who are not idolaters, all acknowledge the Lord as the only God; for they adore the Divine not as invisible, but as visible, also for this reason, because when the Divine appears to them, He appears in the human form, as He also formerly appeared to Abraham and others on this earth;# and they who adore the Divine under a human form, are all accepted by the Lord.## They say also, that no one can rightly worship God, much less be joined to Him, unless He comprehends Him by some idea, and that God cannot be comprehended except in the human form; and if He be not so comprehended, the interior sight, which is of the thought, concerning God, is dissipated, as the sight of the eye when looking upon the boundless universe; and that in this case the thought cannot but sink into nature, and worship nature as God.
# The inhabitants of all the earths adore the Divine under a human form, consequently the Lord (n. 8541-8547, 10, 159, 10, 736-10, 738). And they rejoice when they hear that God actually became Man (n. 9361). It is impossible to think of God except in a human form (n. 8705, 9359, 9972). Man can worship and love what he has some idea of, but not what he has no idea of (n. 4733, 5110, 5633, 7211, 9267, 10067).
## The Lord receives all who are in good and who adore the Divine under a human form (n. 9359, 7173).